Actualitat

Data d'inici
20 desembre 2011, 01:00

Aula 103b a les 18.30 h

En el marc de les activitats acadèmiques complementàries del màster "Lèxic i comunicació lingüística", el Prof: Joan Marimon, guionista i director de cinema, impartirà una conferència amb el títol: "La narració audiovisual com a eina de transformació".

Jordi Llavina Murgadas
Anys d’estudi de filologia catalana a la UB: 1987-1991

Trajectòria personal i professional.

Després de quatre anys treballant en el sector editorial (Editorial Columna: de 1989 al 1992), vaig guanyar unes oposicions a l’ensenyament secundari (any 1993). Vaig fer classes durant cinc anys en diversos instituts del país. Fins a l’any 1999, en què vaig començar a treballar a Catalunya Cultura, realitzant un programa de llibres. A partir d’aquí, la meva feina s’ha centrat en el periodisme cultural: ràdio, televisió, diaris… Des de fa uns quants mesos, tinc la meva pròpia empresa de negre literari, En Negreta (www.ennegreta.cat). Això em permet continuar escrivint els meus llibres.

 

El Departament de Filologia Catalana de la UB s'afegeix a la convocatòria 2011 L'Any de la Paraula Viva de la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans i la Institució de les Lletres Catalanes mitjançant l'elaboració de quatre muntatges audiovisuals basats en quatre poemes; el guió, la direcció i part de la interpretació artística i musical corre a càrrec d'un grup d'estudiants del grau de filologia catalana; el text és obra de dues joves poetes, Blanca Llum Vidal, estudiant, i Maria Cabrera, professora.

This text is replaced by the Flash movie.

 


El projecte "Desenvolupament de recursos tecnològics per a l'ensenyament i l’aprenentatge autònom del català", dirigit per la professora del Departament de Filologia Catalana Clàudia Pons-Moll, ha estat seleccionat com a guanyador en la convocatòria RECERCAIXA 2011.

Amb el projecte, en el qual participen professors i investigadors d'arreu dels Països Catalans i també de l'estranger, es pretenen assolir els objectius següents: a) Millorar l’ensenyament del català com a llengua estrangera, especialment en el vessant oral. b) Facilitar l’ensenyament de la fonètica catalana en totes aquelles assignatures de l’ensenyament superior i d’altres ensenyaments que tenen aquesta disciplina per objecte d’estudi. c) Afavorir que l’alumne pugui aprendre aquesta disciplina de manera autònoma. d) Proporcionar recursos i materials de suport als professionals de l’assessorament lingüístic i de la logopèdia, entre d’altres.

La finalitat última del projecte és crear una plataforma digital, complementària de la ja existent a l’adreça http://www.ub.edu/sonscatala/, on s’incorporaran tot un conjunt de recursos didàctics.

Més informació a:
http://www.ub.edu/web/ub/ca/menu_eines/noticies/2011/12/002.html
http://www.recercaixa.cat/ca/ConvocatoriaDAjutsALaRecerca/Resolucio/

Data d'inici
14 desembre 2011, 01:00

Aula Capella. Facultat de Filologia d'11.30 a 13 h

El Departament s’afegeix a les celebracions de l’Any de la Paraula Viva que ha convocat l’IEC per al 2011, coincidint amb els centenaris de Joan Maragall i de la Secció Filològica. L’acte consistirà en una conferència de l’escriptor Ramon Solsona sobre “La llengua i la creació literària” i en la presentació de dos muntatges audiovisuals elaborats per un grup d’estudiants de filologia catalana sobre els poemes “Salm i paràbola de la memòria pròdiga” de Maria Cabrera i “Talaiot” de Blanca Llum Vidal. Tancarà l’acte el Dr. Isidor Marí, president de la Secció Filològica de l’IEC.

Laia Carreras i Vilagran
Anys d’estudi de filologia catalana a la UB: 1996-2001

Trajectòria personal i professional.

Després d’acabar els estudis de Filologia Catalana a la UB, he combinat sempre la feina en el sector editorial –que era un dels objectius laborals durant els estudis– amb l’estudi i la pràctica de la música, l’escriptura i la realització d’espectacles de petit format al voltant d’aquestes dues àrees. En el sector editorial, després de treballar uns anys en alguns mitjans de premsa escrita i com a autònoma per a diversos segells, vaig entrar a Grup 62 com a redactora. Després de gairebé més de deu anys en el sector privat, ara treballo a Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona.

 

Data d'inici
24 novembre 2011, 01:00

Aula 103b a les 18 h

En el marc de les activitats acadèmiques del màster "Lèxic i comunicació lingüística", el Dr. Òscar Villarroya, de la Càtedra "Cervell Social" i de l'Hospital del Mar de Barcelona, impartirà una conferència amb el títol: "Els carcanyols de Disneylàndia . La imaginació com a fill bord del fingir".

Challenges for medium-sized language communities in the global era: a juridical perspective
Data d'inici
18 novembre 2011, 01:00

Sala de Graus de la Universitat de Barcelona.

En l'era de la mundialització, el català és una llengua mitjana amenaçada per les llengües internacionals: el castellà i l'anglès, particularment. En aquesta jornada volem saber quines són les amenaces que pateixen altres llengües mitjanes (o en posició de llengua mitjana: el cas del francès al Canadà) davant de la mundialització, com també volem saber quines són les mesures que s'adopten per salvaguardar-les. Organitza: CUSC-UB i Linguamón. Més informació.

 

Data d'inici
15 novembre 2011, 01:00

Auditori CatalunyaCaixa, La Pedrera a les 18 h

Per commemorar els trenta anys de la mort de Josep Pla (1897-1981), l'Obra Social de CatalunyaCaixa ha organitzat una jornada en la que personalitats del món de la cultura es trobaran per parlar de l'escriptor. La jornada finalitzarà amb la representació d'un fragment de l'espectacle teatral d'El Quadern gris, de Josep Pla, dirigit per Joan Ollé. Programa

Jordi Gimeno Benito

Anys d’estudi de filologia catalana a la UB: 1989-1991 i 2005-2008
Trajectòria personal i professional:

Vaig estudiar filologia catalana en dues fases i pel mig vaig aprendre l´ofici de cuiner tot treballant per Europa i l´Índia. També vaig col·laborar en publicacions gastronòmiques. Amb els estudis acabats, demano la plaça de lector de català a la Universitat de Szeged (Hongria). Ja hi porto quatre anys i ara començo a fer traduccions literàries de l’hongarès al català. Amb el suport de l´Institut Ramon Llull, posem en marxa www.bonprofit.org, una web que combina l’aprenentatge de llengua, cultura i gastronomia catalanes.